Robot | Path | Permission |
GoogleBot | / | ✔ |
BingBot | / | ✔ |
BaiduSpider | / | ✔ |
YandexBot | / | ✔ |
User-agent: * Allow: / |
Title | Deutscher |
Description | Deutscher Übersetzerfonds Deutscher Übersetzerfonds Deutscher Übersetzerfonds Neues Neues Seminar für Literaturübersetzer·innen und Lektor·innen: Zur Seite gesprungen 7. bis 10. Se |
Keywords | N/A |
WebSite | uebersetzerfonds.de |
Host IP | 217.160.0.11 |
Location | Germany |
Site | Rank |
xn--tda.com | 0 |
russisch-dresden.de | 0 |
uebersetzer.jetzt | 7,081,032 |
farsi-deutsch.de | 37,847,572 |
uebersetzer-persisch.de | 44,879,119 |
Euro€1,653
Zuletzt aktualisiert: 2022-07-22 01:45:33
uebersetzerfonds.de hat Semrush globalen Rang von 21,279,485. uebersetzerfonds.de hat einen geschätzten Wert von € 1,653, basierend auf seinen geschätzten Werbeeinnahmen. uebersetzerfonds.de empfängt jeden Tag ungefähr 551 einzelne Besucher. Sein Webserver befindet sich in Germany mit der IP-Adresse 217.160.0.11. Laut SiteAdvisor ist uebersetzerfonds.de sicher zu besuchen. |
Kauf-/Verkaufswert | Euro€1,653 |
Tägliche Werbeeinnahmen | Euro€37,468 |
Monatlicher Anzeigenumsatz | Euro€12,673 |
Jährliche Werbeeinnahmen | Euro€1,102 |
Tägliche eindeutige Besucher | 551 |
Hinweis: Alle Traffic- und Einnahmenwerte sind Schätzungen. |
Host | Type | TTL | Data |
uebersetzerfonds.de. | A | 3600 | IP: 217.160.0.11 |
uebersetzerfonds.de. | NS | 86400 | NS Record: ns1033.ui-dns.org. |
uebersetzerfonds.de. | NS | 86400 | NS Record: ns1033.ui-dns.de. |
uebersetzerfonds.de. | NS | 86400 | NS Record: ns1033.ui-dns.biz. |
uebersetzerfonds.de. | NS | 86400 | NS Record: ns1033.ui-dns.com. |
uebersetzerfonds.de. | MX | 3600 | MX Record: 10 mx00.schlund.de. |
uebersetzerfonds.de. | MX | 3600 | MX Record: 10 mx01.schlund.de. |
Deutscher Übersetzerfonds Deutscher Übersetzerfonds Neues Neues Seminar für Literaturübersetzer·innen und Lektor·innen: Zur Seite gesprungen 7. bis 10. September 2022 im Literarischen Colloquium Berlin ǀ Leitung: Svenja Becker und Jürgen Dormagen ǀ Bewerbungsfrist: 7. Juli 2022 Literaturübersetzer·innen und Lektor·innen haben vieles gemeinsam. Beide arbeiten am selben Text, beide gehen gerne ihrem Beruf nach. Beide erlernen ihn, indem sie ihn ausüben. Und beide lernen viel voneinander. Doch zwischen Abgabeterminen und Vertreterkonferenzen bleibt wenig Zeit, das eigene Tun kritisch zu reflektieren und sich die Arbeitsabläufe und Erwartungen des Gegenübers klarzumachen. Das Seminar dient dem Austausch zwischen Übersetzer·innen und Lektor·innen im Sinne eines professionellen Miteinanders. Was erwartet die andere Seite? Welchen Zwängen ist sie ausgesetzt? Wofür sollte man Verständnis haben, und wer hat wofür die Verantwortung? Im Mittelpunkt steht die gemeinsame Arbeit an den |
HTTP/1.1 302 Found Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1 Connection: keep-alive Keep-Alive: timeout=15 Date: Thu, 04 Nov 2021 09:51:44 GMT Server: Apache Location: http://www.uebersetzerfonds.de/ HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/html; charset=utf-8 Connection: keep-alive Keep-Alive: timeout=15 Date: Thu, 04 Nov 2021 09:51:44 GMT Server: Apache |